Thứ Hai, Tháng Một 30

    Exploring Hoi An’s arts and crafts scene – Khám phá khung cảnh nghệ thuật và thủ công của Hội An (Phần 1)

    Tiếng Anh Bài dịch

    Located where the Thu Bon river meets the sea, Hoi An was one of Asia’s premier trading ports for much of its history, and artisans from all over Vietnam migrated here. Single-craft villages were established nearby to supply international trade as well as the town itself.

    When the mouth of the Thu Bon silted up in the late 1800s, the town’s fortunes also dried up, and most of the artisans dispersed. But Hoi An’s wonderfully preserved, Unesco-recognised Old Town has brought it a new set of admirers, and visitors and artisans have returned. Pottery, woodwork, paper craft, photography and paintings can all be found in this picturesque town with a unique history.

    Nằm ở khu vực con sông Thu Bồn đổ ra biển, Hội An từng là một trong những thương cảng hàng đầu châu Á trong phần lớn lịch sử của nó, và các nghệ nhân từ khắp Việt Nam đã di cư đến đây. Các làng nghề đơn lẻ được thành lập gần đó để cung cấp cho việc buôn bán quốc tế cũng như cho chính thị trấn này.

    Khi miệng sông Thu Bồn bị bồi lấp vào cuối những năm 1800, tài sản của thị trấn cũng cạn kiệt, và hầu hết các nghệ nhân đã giải tán. Nhưng Khu Phố Cổ được Unesco công nhận, được bảo tồn kỹ càng của Hội An đã mang đến cho nơi đây một lớp những người ngưỡng mộ mới, và du khách cũng như các nghệ nhân đã quay trở lại. Đồ gốm, đồ gỗ, thủ công giấy, nhiếp ảnh và tranh vẽ đều có thể được tìm thấy ở phố cổ xinh đẹp với một lịch sử độc đáo này.

    Born in 1923, Mrs Phu still throws pottery in Thanh Ha Village, near Hoi An © James Pham / Lonely Planet (Sinh năm 1923, bà Phú vẫn còn làm gốm ở làng Thanh Hà, gần Hội An)

    Tiếng Anh Bài dịch
    Silks, tiles and mean vases

    Ancient Hoi An was known for making high-quality silks and ceramics, from fine vases to the clay tiles that still adorn the town’s historic shophouses. While you’ll find no shortage of silks in Hoi An’s hundreds of tailor shops, the silk-making trade has largely moved elsewhere. However, you can still see the entire fascinating process, from worm to textile, at the Hoi An Silk Village. A visit to the Museum of Trading Ceramics, just by the covered Japanese Bridge, reveals the intercultural exchange of ceramics, showcasing Vietnamese wares that found their way as far as Egypt as well as pottery from 13th to 17th century China, Japan, and the Middle East discovered in and around Hoi An.

    Pottery is still made the traditional way in the 16th-century village of Thanh Ha, just 3km west of the Old Town on the Thu Bon. Several homes here still hand-make pottery using a foot-powered potter’s wheel and locally sourced clay. One of the workshops is presided over by nonagenarian Mrs Phu, who can still throw a mean vase along with her children, grandchildren and great-grandchildren. While the large water urns and other bulky household items of Mrs Phu’s youth have now been replaced by smaller, travel-friendly decorative items, it’s fascinating to see these traditional methods in action.

    Lụa, gạch và bình hoa

    Phố cổ Hội An được biết đến với nghề làm lụa và gốm sứ chất lượng cao, từ những chiếc bình hoa mỹ đến gạch đất sét vẫn tô điểm cho các cửa hàng cổ xưa của phố cổ. Mặc dù bạn vẫn sẽ tìm thấy lụa trong hàng trăm cửa hàng may mặc của Hội An, nhưng nghề làm lụa phần lớn đã chuyển sang nơi khác. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể xem toàn bộ quy trình hấp dẫn, từ con giai đoạn tằm cho đến dệt vải, tại Làng lụa Hội An. Một chuyến thăm Bảo tàng Gốm sứ, ngay cạnh Chùa Cầu, cho thấy sự giao lưu giữa các nền văn hóa của gốm sứ, cho thấy đồ gốm Việt Nam đã tìm thấy đường sang đến Ai Cập cũng như đồ gốm từ thế kỷ 13 đến thế kỷ 17 của Trung Quốc, Nhật Bản và Trung Đông được tìm thấy ở trong Phố cổ và các vùng lân cận của Hội An.

    Gốm vẫn được làm theo cách truyền thống ở làng Thanh Hà từ thế kỷ 16, chỉ cách Phố Cổ trên sông Thu Bồn 3 km về phía Tây. Một số ngôi nhà ở đây vẫn làm đồ gốm thủ công bằng bánh xe đạp bằng chân và đất sét có nguồn gốc địa phương. Một trong những buổi giao lưu do bà Phú 90 tuổi chủ trì, người vẫn có thể nhào nặn ra chiếc bình gốm cùng với con, cháu và chắt của mình. Mặc dù những chiếc bình đựng nước lớn và những đồ gia dụng cồng kềnh khác của bà Phú làm ra lúc trẻ giờ đã được thay thế bằng những vật dụng trang trí nhỏ và phù hợp hơn với du lịch, nhưng thật hấp dẫn khi thấy những phương pháp truyền thống này đang sống dậy ở nơi đây.

    source:

    https://www.lonelyplanet.com/articles/exploring-hoi-ans-arts-and-crafts-scene

     

    Tác giả

    Teacher - Writer | Website | + posts

    Van Pham là thầy giáo dạy tiếng Anh TOEIC, IELTS và GIAO TIẾP, phụ trách chuyên mục Học tiếng Anh của Tomorrow.vn

    Share.
    0 0 đánh giá
    Đánh giá bài viết
    Theo dõi
    Thông báo của
    guest
    0 Góp ý
    Phản hồi nội tuyến
    Xem tất cả bình luận
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x